Matsushita Akihiro
27 февраля, книжный магазин
русского языка в Токио.
Когда мне хочется почитать книги на русском языке, то это единственное место,
где можно сделать это в Токио.
Когда я окружён этими книгами, то я чувствую, что Россия где-то рядом. Так же я
в этот момент понимаю, что Россия - это наш ближайший сосед.
Albert
Ventayol Boada
Тройка Деликатес, это
моя часть России в Барселоне. Здесь я случайно познакомился с русской культурой
и сразу в неё влюбился. Вернувшись домой в тот день я искал, где я бы мог изучать
русский язык. Оказалось, что в Университет в Барселоне можно было поступить про
филологие славянской. За три месяца я уже выпущу университет, но шансов, чтобы поехать
в Россию, ещё не было. Поэтому далее мечтаю о ней. С этого первого дня, когда я
хочу убегать от напряженной жизни, просто здесь слушая русскую музыку я всегда могу
найти покой и тишину, которые мне нужны. Но этого секрета никто ещё не узнал!
Тройка Деликатес находится
на улице Unio № 3. Фотография сделана мобильным
телефоном 15-го марта.
Ожидания стипендии:
Получть эту стипендию
для меня значит получить первый шанс, чтобы поехать в Россию как студент и получить
языковое образование. Но это не всё, просто благодаря этого программа я ожидаю узнавать, как выглядывает ежедневная жизнь
в России, чтобы понять, какие разницы между Испаней а Россей. Мне кажется, что только
живя в русской семьи в течение месяца можно получить такое культуралное образование.
Giombini Ambra
На
фотографии, сделанной мной 6 апреля 2013 года - церковь великомученицы Екатерины
Александрийской. Церковь расположена в центре Рима и является точкой отсчета
для верующих православных христиан. На заднем плане видна Базилика Святого
Петра, которая расположена напротив церкви московского патриархата в Риме: не
только с религиозной точки, но и с точки
ориентирования
по сторонам света, ведь речь идет о двух местах, которые являлись центрами
христианского культа в Риме. На фотографии я вижу противопоставление двух
культур: моей и русской, которую я изучаю по средствам изучения
языка..Фотография представляет собой толерантность между двумя культурами,
взаимное уважение и возможность и желание встретиться.
First of all I Hope that my stay in Petrozavodsk will
help me to improve my level of Russian
language. Moreover I hope to meet different people and to discover their habits
and ways of life.
Russian culture fascinates me a lot and I'm deeply interested in learning about new
culture in general.
Anna Kokot
*Фотография
была сделана на Военном кладбище воинов Советской Армии в Ополе.
Это
памятник, из 1947 года, героям Советской Армии павшим в боях за город Ополе в
1945 году. Фотка сделана 27 марта 2013 года.*
*На
кладбище расположено 166 могил. Здесь похоронено 487 человек, из которых 99
идентифицированы. *
*Это
кладбище - моё место исторической памяти, но не только войны, но дружбы народов
и в основном людей. Это место почтения человека и памяти. Похвала жизни,
сохранения память о погибших, живых среди нас один раз.*
My expectations:
I would like to attend in courses that would
improve my language skills and give confidence in communication in russian
language. I want to know new methods of teaching Russian as a foreign language
and know the exercises which are more useful during the teaching process.Have
an opportunity to gain knowledge about
Russians, their traditions and national culture, especially to make new
friends, know creative, interesting people from different countries.
With greetings, Anna Kokot
Diminо Brynn
Маленькая часть
России.
В моем городе, Салт Лейк Сити, у нас есть маленькая часть России, которая
называется Любочка! Любочка это маленький, тихий магазин русской кухни. Вот это
продавец Наум Шкраб. Он приехал в Салт Лейк Сити и открыл магазин в одна тысяча девятьсот девяносто седьмом
году.
Много иностранных
людей из Армении, России, Турции, Польши и Америки любят заходить в Любочку. В
Любочке можно покупать много продуктов Росси. Мои самые любимые продукты,
которые я регулярно покупаю пирожки с
мясом и с капустой, пельмени, вареники, халва, конфеты (я люблю про медведя и
мишка на севере), березовые сок, сок груша
и домашний борщ! У него тоже есть икра, черный хлеб, блины, грибы , пряники, бублики, сало , и много других
видов мяса. Наум любит разговаривать с людьми, которые интересуются магазином,
культурой и продуктами России.
Ему все
равно откуда вы, или хорошо ли вы
говорите по-русски, или совсем не говорите по русски.. добро пожаловать в Любочке!
Когда я еду в
Россию, я хочу видеть, дышать, и чувствовать новая культура и жизнь. Я люблю
языки и у меня есть сильная страсть что бы учить русский язык. За прошлых два
года, я была одна с учебой русского языка, и сейчас у меня есть шанс заниматься русским с людьми
у которых есть такая же страсть как у меня!
Спасибо!
Turcanova Elena
1.
describtion of the photo
Eта фотография не была сделана в
моём родном городе,потому что я была 5 месяцев в Салзбурге в вузе. Ето было во
время ,,Halloween ´´. Я одела как-бы русская бабушка. Етот костюм по-моему cимболизирует
моё отношение к России.
По-первому : Сначала:- Моя
бабуска сыграла cамую важную роль в том , что для меня изычение русского языка
стало радостью.
По-второму- Для меня бабышка
симболом России. Она самая главная женщина в семье. Она держит тепло и горячие
связи между членами семьи. Когда я была
в Петрозаводске я посетила бабушку моей подруги. Я у ней чувствовала себя как
бы я была дома.
По- третьему: На фотографии я с
моими друзями а ето cимболизирует что отношения между людьми самые главные в
нашей жизни. Я ето сознала в то время
кокгда я была в России и видела как мои друзя с Западной Европы ети чувства до
сих пор не знали и ето причина почему они
начали думать о будущей жизни в
России. По моему ето
боготство русскых людей.
2. what
I am expecting from my stay in Petrozavodsk
У меня с Россией силные связи и я
хочу опят посетить Роccию. Я очень люблю етy страну етых хороших людей- которых
я там встретила. Я тоже очень хочу говорить на русском как русская женщина.
Savut Hazal
Здравствуйте! вот эта tипичная русская
архитектура. но этот не петербург или москва . нет нет, эта турция эскишехир.я
была в эскишехире в 23 апреле 2012 году. 23 апреля в Турции отмечается праздник
независимости и детей. я скучаю по
россии и смотрю это фото.я была в
петрозаводске последний летом.мой
любимый город! Этим летом я хочу быть там снова. до свидания Hazal Savut.
Kostopoulos Lydia
Я слишком много мечтала, как будет в Москве и я много
представляла меня на Красной плошади. После многох лет, прошлым летом, я смогла
реализовать мою мечту и на фото слева изображоно это - я в Кремле. (Июнь 2012)
Здесь в Мадриде я изучаю русски язык в Фонде Пушкина
и в Декабре у нас был Рождественский вечер в посольстве Россиской Федерации. Там
есть много картины известного русского художника Ильи Глазунова. В 1980 году он
работал на этим заказом для министерства иностраных дел СССР и нарисовал эти картини.
Фото с Кремлем на слева это одинь из его картин. (Декабрь, 2012)
In Petrozavodsk I expect
to find a Russian getaway filled with impressive and serene nature, kind locals
and many dishes that I have never had the chance to try before.
Given the experience of
the Enjoy Russian staff, I expect to advance my Russian tremendously in the
classroom, and I also hope to learn from other international students.
Based on my personal
experience with Russian hospitality in Russia and what I have read from former
students' homestay experiences in Petrozavodsk, I expect my home-stay
experience to be a very special, touching and enriching experience which will
have the potential to turn into a lifetime friendship.
Pavlovic Nada
На этой фотографии Вы видите меня, мою комнату и мою Россию. Эта
фотография была снята в конце марте в моем общежитии, находящемся в одном из
красивейших уголков Сербии, городе Новый Сад. Вы спросите, почему я сделала
фото именно с книгами, а не с какими-нибудь достопримечательностями России. И
мой ответ прост. Я думаю, что, если ты хочешь познакомиться ближе с какой-то
страной и её культурой, лучше всего начать с её литературы.
Я познакомилась с русской литературой, когда училась в школе.
И я была поражена. Читая литературу, я полюбила русскую культуру, её фольклор,
мифологию. И мне кажется,что чем больше я читаю, тем ближе становлюсь к
русскому народу и их культуре.
Надеюсь, что на фотографии вы видите одну сербскую девочку,
очарованную русской литературой, которая хотела бы ещё глубже окунуться в
атмосферу русского языка, и ещё ближе познакомиться с людьми и культурой
России.
Уважаемые, меня зовут Павлович
Нада, мне 21 год. В настоящее время я
студентка на кафедре русского языкаи летератури, Философского факультета,
Университета в городе Новый Сад (Республика Сербия). Принять участие в летней школе принесло бы мне
только пользу. Хотела бы познакомиться с
интересными людьми, улучшить свое знание языка, путешествовать, познакомиться с
настоящей русской семей, кушать блины со сгущенкой, борщ и щи.
Kamenicky Robin
Привет Россия!
Вы можете догадаться, что значит
эта фотография? Мои друзья организировали празднование конца зимы - Масленицу.
Я был очень счастливый, когда они пригласили меня. Когда я приехал, я увидел
много иностраных студентов, было видно, что они очень ждут веселья. Через время
праздник начался. Мои друзья приготовили
много блинов с разными начинками: фрукты, творог, картофель, варенье, сметана. После еды мы
поднялись на холм возле общежития, где спалили чучело Масленицы, потом играли и
ходили в хороводе.
На фотографии две мои подруги с
чучелом Масленицы, которое они делали
всю ночь. Фотографию мы сделали 15-го
марта 2013 года в студенческом общежитии перед началом праздника.
Это был прекрасный вечер, который
я буду помнить всегда!
Ожидание
Я ожидаю что-то новое, что я
никогда не пробовал. Я думаю
познакомлюсь с интересными людьми, встречу новых друзей, получу много знаний,
улучшу свой русский язык, который мне нужно, чтобы я учился в университете в
России.
Pudano Valentina
Пятого
апреля я сделала эту фотографию в Базилике Святого Климента в Риме. Я
выбрала это место, потому что в этой римской церкви находятся мощи Святого
Кирилла. Этот святой -известная и важная фигура в славянской культуре.
В
девятом веке он изобрел глаголицу, то есть первую письменность для
праславянского языка и затем русского
языка тоже. Св. Кирилл также знаменит, потому что проповедовал Евангелие среди
славян.
Когда
Святой Кирилл умер, он был похоронен в этой базилике, потому что он
принес сюда мощи Святого Климента, стало быть, его судьба тесно связана с
Вечным городом.
Вокруг
алтаря, посвященного Святому Кириллу, мы можем видеть много мемориальных досок
в память Святого Кирилла, это дар различных славянских народов.
Expectations
I have heard only positive impressions by former
students of your course, therefore I feel very exited and hopeful about my
experience in Petrozavodsk.
I perfectly know that even if I study Russian at
university, nothing is more effective than staying in Russia, not only in order
to better learn the language, but also to meet and know the culture.
Russian language school “Enjoy Russian” gives me just
the opportunity to come in contact with the language and the culture, so that
my knowledge can aim for being no longer just theoretical.