Показаны сообщения с ярлыком Russian news. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Russian news. Показать все сообщения

пятница, 10 марта 2017 г.

Hello everyone! Ready for another shocking fact about Russia?! In today's news post we want to tell you about March 8th, a Women's Day, the day which all women love and all men hate😜

Производители цветов🌷 говорят про восьмое марта: "Один день год кормит". Это значит, что за один только день они зарабатывают столько, сколько иногда не удаётся заработать за весь год!😱 Во многих странах 8 марта - это красный день календаря, но в России этот праздник отмечают с особым размахом🎉. Это - день женщины👸. Хорошие мужья в этот день берут на себя все обязанности по дому: готовят еду🍗, убирают, следят за детьми🐥. С самого утра мужчины бегут в магазины и скупают💰 цветы и шоколадные конфеты🍫, чтобы потом подарить жёнам, мамам, дочерям, коллегам женского пола. Практически каждый российский мужчина в этот день покупает хотя бы один букет цветов🌸. Неудивительно, что цветочный бизнес в России живёт по большей части за счёт 8 марта😊

Dictionary:
1. Производитель - producer
2. Кормить - to feed
3. Зарабатывать / заработать - to earn
4. Красный день календаря - red calendar day (holiday)
5. Отмечать / отметить (праздник) - to celelbrate (a holiday)
6. С размахом - on a grand scale
7. Обязанности по дому - duties on the house
8. Следить за детьми - watch the kids
9. Практически - almost
10. Неудивительно - it is not surprising 


среда, 22 февраля 2017 г.

Do you know that except the Women's day 👠(March 8th) in Russia people also celebrate the Men's day 👞on February 23rd? 
The official name of the holiday is Defender of the Fatherland Day🇷🇺. This holiday has a military history and was first celebrated around WWI. But nowadays it's mostly just a holiday of all men. On this day women give presents 🎁to their husbands, fathers, boyfriends, male colleagues. They know very well that their women's holiday is coming very soon, and the quality of the gifts they will get on that day very much depends on what kind of gift they give to their men on February 23rd😜.

Here are some important phrases related to the holiday✍🏻:
День защитника отечества - Defender of the Fatherland Day
С Днём защитника отечества - Happy Defender of the Fatherland Day!
Поздравляю с 23 (двадцать третьим) февраля! - Congratulations with February 23rd!

Do you have a similar holiday in your country?


понедельник, 13 февраля 2017 г.

It's been a while since our last news post. There are many things going on in Russia. There is much to say about politics, economics.... But let's talk about less serious things. There is an amazing news and an amazing man 💪we want to tell you about. Enjoy!✨

Шестидесятилетний петербуржец обошёл всю Землю за 676 дней. Пешком. Да-да, совсем пешком (правда, не считая двух перелётов через океаны). 

Сергей Лукьянов стартовал в полдень 1 апреля 2015 года с Дворцовой площади — и вернулся туда же спустя 20 месяцев, 4 февраля 2017 года. Он прошёл 23 тысячи километров, побывал в 21 стране, не проехал ни на одной машине, сносил семь пар кроссовок, жил на 500 рублей в день и выпил больше двух тонн колы.

Самым сложным препятствием в своём кругосветном путешествии он назвал не диких животных и не ночёвки на морозе, а «получение виз», самой интересной страной — Китай, а самым холодным местом — Беларусь (это было уже в конце путешествия).

Сейчас же единственная мечта Сергея — спустя почти 2 года разлуки побыть с семьёй, погулять с внучкой, а также, может быть, написать книгу, но после — обязательно отправиться в новое путешествие.

Словарик🇷🇺:
1. Петербуржец = житель Санкт-Петербурга (resident of St. Petersburg)
2. Обходить / обойти = пройти вокруг (go around)
3. Перелёт = путешествие на самолёте из одного места в другое (flight)
4. Стартовать = начать (to start (a journey)
5. Полдень = 12 часов дня (midday, noon)
6. Спустя = через (later, after)
7. Сносить = носить так долго, что больше носить нельзя (wear down)
8. Препятствие = то, что мешает идти дальше (obstacle)
9. Разлука - parting, separation
10. Отправляться / отправиться = начать путь (take off)





Improve your Russian, know more about Russia and join our school 
http://enjoyrussian.com/3686_programs/3688_choose_your_program/

воскресенье, 5 февраля 2017 г.

четверг, 29 декабря 2016 г.

Dear Russian learners! We are happy to present you our new post topic – Russian news! 📰 🤓

We are going to select 👀 the most interesting and important news 🔔about politics, economics, social and cultural events in Russia 🇷🇺, adapt them and make posts for you, because we know that most of our students are always interested in knowing more about what’s happening in Russia. Each article will go with a little dictionary with the most difficult words and expressions 😃. These posts are going to be quite difficult for the beginners, but if you already have an A2 level (basic), you can also try to read and understand the news 🙇.

✍🏻You are also welcome to leave your comments and propose us news that you want to know more about. So, our first post is about Vladimir Putin annual marathon end-of-year press conference 📢 Enjoy!


📌 Ежегодно в декабре президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин проводит большую пресс-конференцию, на которой он отвечает на самые острые и важные вопросы российских и иностранных журналистов. 23 декабря 2016 года пресс-конференция прошла в двенадцатый (12) раз. На ней присутствовали почти полторы тысячи (1500) журналистов. Пресс-конференция продлилась 3 часа 50 минут. Президент ответил на вопросы 47 журналистов. Самые каверзные вопросы касались Сирии, Украины, Крыма, убийства российского посла в Турции, выборов американского президента, экономической ситуации в России и т.д. Путин не ответил однозначно на вопрос, будет ли он участвовать в выборах в 2018 году. Обещал ответить, когда придёт время. Путин заявил, что Китай является самым крупным партнёром России. Журналист NBC News поинтересовался, когда будет встреча с Трампом. Путин не знает, когда точно произойдет встреча. Он согласен с Трампом, что главным вопросом их встречи должно стать улучшение отношений РФ и США.

🇷🇺 Словарь:
1. Острые / важные / каверзные вопросы – sharp / important / tricky questions
2. Проводить (imp.) (конференцию / встречу) – to hold (a conference / a meeting)
3. Присутствовать (imp.) – to be present, to attend
4. Продлиться – to last, to draw out
5. Касаться (imp.) – to have to do (with)
6. Убийство – murder
7. Ответить (perf.) однозначно – to reply unambiguously
8. Когда придёт время – when the time comes, when it will be the right time
9. Улучшение отношений – improvement of relations

Improve your Russian, kow more about Russia and join our school 
http://enjoyrussian.com/3686_programs/3689_autumn_russian_courses/